Montag, 29. Januar 2007

"um armen zu helfen"

Schreibfehler oder Leerzeichen zu viel?

Das Thema Umarmung scheint mir zu folgen. Aus einer Unterhaltung schnappte ich die folgenden Wortfetzen auf und es klang nach " ... um-armen-zu-helfen ... ". Leider war nicht mehr in Erfahrung zu bringen. Das Thema war mir nicht klar.
"Um Armen zu helfen" oder "umarmen zu helfen"? Was ist hier gemeint? Die Deutsche Sprache zeigt sich plötzlich sehr mächtig. Man darf hier sehr gut aufpassen. Die Tonlage ist genauso wichtig wie der Kontext. Überlegen wir mal, dann wird es vielleicht klar: spätestens beim Aussprechen oder wenn man einen Text liest. Folgende Beispiele helfen weiter:
"Herr XY war ein Jahr mit der Hilfsorganisation in X-Land, um Armen zu helfen".
Na, der Ort und die entsprechende Assoziation und der Zusammenhang, in dem das geschildert wird machen es klar: hier gings um hochgekrämpelte Ärm-e-l und nicht um Umarmungen.
"Frau XY war eine gute Zeit lang beschäftigt, die Geretteten umarmen zu helfen. Der Wind blies heftig und es gab keinen anderen Schutz."
Das ist doch wirklich Nähe, die schützt! Und aus dem Kontext wird es auch klar. Den "armen" Verunglückten helfen die Umarmungen. Mit eigenen Armen helfen zu Umarmen, hilft den Verunglückten und setzt sie nicht dem Wind aus.
Die eingangs geschilderten Wortfetzen legen nahe, daß das folgende Beispiel nicht in den Rahmen der Interpretationsmöglichkeit gelangt: "Um Armeen zu helfen". Grammatikalisch und orthographisch ist es wohl richtig, wenn wir folgendes sagen: Waffenhändler haben mit dem Tod, Zerstörung und Leid direkt nichts zu tun, obwohl sie existieren um Armeen zu helfen. Das langgezogene "e" war aber nicht zu hören.

Keine Kommentare: